martedì 8 luglio 2025

Camus per titoli

  

Lo straniero

28/12/2019
la Repubblica Robinson

Saggi 

Il mito di Sisifo ( 1942) 
 
Sisifo spinge un masso fino in cima alla montagna.
Raggiunta la vetta il masso rotola giù e Sisifo ricomincia da capo.
Questo è il mito che rappresenta la condizione umana. Ogni tentativo di trovarvi un senso oltre quel masso, quella montagna e quel lavoro significa mentire a se stessi. Come uscirne? Contrapponendo a questo assurdo un altro assurdo: bisogna immaginare Sisifo felice.
Il mito di Sisifo
Bompiani
Traduzione Attilio Borelli pagg. 144 euro 10

L’uomo in rivolta ( 1951)
 
Mentre tutti guardano alla rivoluzione socialista senza farla, Camus avverte che ogni rivoluzionario una volta giunto al potere diventa il nuovo tiranno. Ma, come il dottor Rieux nella Peste, ribellarsi è l’unica cosa da fare. Come?
Esiste una misura più metafisica che pragmatica, più artistica che politica nascosta nel "pensiero meridiano" della filosofia antica.
L’uomo in rivolta
Bompiani
Traduzione Liliana Magrini pagg. 384 euro 12 
 
Romanzi 

Lo straniero ( 1942)
 
Muore la madre e non sente nulla. Lavora quotidianamente senza coinvolgersi. Ha una relazione con una donna ma potrebbe anche non averla. Un giorno uccide un arabo a sangue freddo e, sempre senza emozioni, subisce processo e condanna.
Benvenuto Meursault, straniero nella società che ritiene di essere fondata sul senso e non sull’assurdo.
Lo straniero
Bompiani
Traduzione Sergio Claudio Perroni pagg. 168 euro 12
 
 
La peste ( 1947)
 
Eroi o vigliacchi, santi o assassini, altruisti o predatori: come si comportano gli esseri umani sottoposti a un regime straordinario, in cattività e in condizioni di precarietà assoluta?
Una carrellata corale nella città di Orano colpita dalla peste. Si muore a caso, si vive a caso, il morbo non ha una logica. Ma al dottor Rieux non importa: curarli uno a uno, senza battere ciglio di fronte all’assurdità dell’universo.
La peste
Bompiani
Traduzione Yasmina Mélaouah pagg. 336 euro 13
 
 
La caduta ( 1956)
 
Un monologo, anzi un’arringa da pubblico ministero anche se il protagonista è un avvocato la cui vita irreprensibile vista dall’esterno nasconde le macerie di una condizione interiore divorata dall’egoismo. Due facce, due personalità, due mondi. Che nessuna conversione può conciliare come l’eco gnostica del titolo lascia intuire.
La caduta
Bompiani
Traduzione Yasmina Mélaouah pagg. 96 euro 9
 
 
Lettere 

Correspondance 1945- 1959 (2017)
 
È l’amore di una vita.
Impossibile ma reale, fedele ma lontano, maturo ma giovanissimo. María Casarès era per Albert musa, amante, dea bianca, completezza. Chi si domanda come fosse possibile un tale amore nonostante Camus avesse scelto un’altra donna (più di una in realtà) e non di condividere ogni attimo con María può cercare la risposta nelle 1300 pagine del libro edito da Gallimard.
Albert Camus María Casarès Correspondance 1945-1959 Gallimard
pagg. 1300 euro 32,50 

Teatro 

Caligola ( 1938) 
 
Uno dei lavori più rielaborati da Camus nel corso degli anni tanto da averlo convinto a non metterlo più in scena. Fino a quando non incontrò Carmelo Bene e glielo affidò. Questo il tono: «Questo mondo così com’è fatto non è sopportabile. Ho bisogno della luna, o della felicità o dell’immortalità, di qualcosa che sia demente forse, ma che non sia di questo mondo».
Caligola
Bompiani
Traduzione Camilla Diez pagg. 160 euro 10
 
 

Nessun commento:

Posta un commento